My Immortal Big Missy Chapter 104: Press Conference (Part 1)


At two o'clock in the afternoon, after eating lunch, Yang Guo put her daughter to sleep. The press conference is expected to last two hours. Qiqi usually sleeps for two to three hours at noon. Now, three hours are enough. 【】

In the locker room, he changed into Givenchy formal wear. Yang Guo declined the suggestion of a makeup artist to put on a light makeup. He was particularly resistant to cosmetics. I don't know if it was because of the shadow left by the kindergarten when he was a child. At that time, the kindergarten children's show, every child was smeared with a thick layer of powder, the nausea I still remember!

The makeup artist may have seen that Yang Guo's skin complexion is good, but he can talk easily and let him out with a smile.

The charm of Yang Guo soared after the change, and after walking out, it became the focus of the whole preparation hall, especially the young etiquette girls and female staff, as if there was a magical magnet on Yang Guo, their eyes You can't take it off anymore!

"Who is he?" little girl whispered in twos and threes.

"It seems to be the translator called Yang Guo." Said the knowledgeable triumphantly.

"He is Yang Guo? I didn't expect to be so handsome!" The eyes of a few little girls were almost bent into heart shapes!

"That's right, do you think he looks so tall!" A few girls focused on the long legs of Yang Guo.

"I heard that a boyfriend 18 cm taller than himself is the most suitable, he is the perfect Prince Charming! Handsome and tall!"

"Hey, you and others are more than eighteen centimeters, right? I think I am the most suitable! Hey, I don't think I can sleep tonight!" said a girl clutching her hot face.

"Xiaoyu, you **** girl!" Everyone laughed at her.

A girl came over and smiled and said, "I said, don't think about it, it's your turn, I have seen people holding children!"

How can „Ah!! "The women looked incredible, "So young have children? "

After getting the affirmative reply from their peers, the girls were heartbroken: "Why does every handsome guy I just met is so famous!"

This is just an episode that happened in the corner of the hall, and Yang Guo didn't even know that he had become the object of discussion by those girls. He is an older generation of translators. His most famous translations are Milton’s "Paradise Lost", "Return of Paradise", "Samson of the Lux" and other famous masterpieces, which are also quite famous in the translation industry.

Dongxin Publishing House’s press conference this time is different from ordinary press conferences. In order to make others more convinced, an environment for on-site Q&A between Professor Luo and Yang Guo was arranged so that professionals can give a correct evaluation, which is better than theirs. Explaining is more useful.

After a brief introduction, the press conference gradually got on the right track, and various newspapers reached out and raised their questions.

In the beginning they asked more about Pang Yue, the biggest card on the field.

"Editor Pang, we and the vast majority of netizens have the same question, that is, what is the translation quality of the Chinese version of the book Jobs Biography?" A newspaper asked a very legitimate question.

Pang Yue smiled slightly and said: "Originally, today’s questions about the book Jobs Biography should be answered by our deputy editor-in-chief Zheng Yujie Zheng and our translation team leader Yang Guo, but you I’m really asking the right person! Who said I’m one of the few people who just happened to read a sample book? No way, I’ve been looking forward to this book for a long time! Don’t blame me for getting a month near the water!"

Pang Yue's humorous words caused laughter in the audience.

"I’ll evaluate it from a book friend’s point of view. I think this book is really beautiful! Really, I was fascinated by it when I looked at it. I couldn’t help but call Yang Guo and they could translate it. Hurry up, even though they were about to scold me to death." There was a burst of laughter from the audience.

"I think the quality of the translation is good. Of course, it cannot be said that what I am is the truth. Translation is originally a matter of the benevolent sees benevolence, and the wise sees wisdom. Whether it is good or not, readers like it or not. I can make an evaluation at a glance." Pang Yue paused, then added: "But the current situation is that many readers have not read the book, and they comment on how the book is not well turned. This is what we do. Not supported!"

"Deputy Editor Zheng, I have a question for you." A reporter raised his hand, got permission and stood up and asked, "We all know that at the time, the number of translators selected by Yeyan.com all over the country and the number of applicants There are thousands, but there are so many choices. Why did you choose four translators who have no experience in translating long works in the end?"

This question is not too sharp, and Zheng Yujie and the others expected it. Zheng Yujie picked up the microphone and responded: “We have two criteria for choosing translators. One is the best, The translators who passed our three rounds of auditions are all people with extraordinary accomplishments in Chinese and English;"

"Secondly, it is the most suitable. It is impossible for every translator to grasp all the topics. For our Jobs Biography book, if he wants to be our translator, he must have a strong interest in electronic products. We do not He must be a fan of Jobs, but he must be able to read the thoughts of Jobs in this book, otherwise we will definitely not rest assured that he will be the sender of information!" Zheng Yujie said calmly, he deserves to come from a big family, even if he is from a big family. Faced with so many shots, she was able to look calm, even exuding self-confidence.

"So we chose Yang Guo and three other translators. They are both excellent and competent for this task. It seems that our choice is correct!" Zheng Yujie smiled slightly.

"The translation of Jobs Biography Ji uses crowdsourced translation. We have heard about this. But why not only use one translator, why choose so many four translators? We all know that everybody can translate With its own vocabulary habits, is Dongxin Publishing House not afraid of four different styles in a book?" asked a newspaper.

"The choice of four translators to translate together is actually not an unsuccessful precedent. Two years ago, "The Adventures of the Little Prince" published by Dongxin Publishing House adopted the crowdsourced translation model, and the market response was also good. So this time we have experience to rely on, not blindly and boldly using such an important book as our test field~IndoMTL.com~Zheng Yujie laughed.

"Using four translators is actually our helplessness. Everyone knows that our book of more than 500,000 words was translated in just 30 days. Time from the beginning of foreign publishers Not much is left for us, not to mention that all kinds of emergencies later appeared, and finally there were only 30 days left for the translation team."

Speaking of this, Zheng Yujie remembered some interesting things that urged Yang Guo to submit the manuscript at the time, and felt stunned, but did not show it on his face.

"Under such a tight time, we can't hand over the book to one person for a slow translation. We can only use the crowdsourcing model and gather the power of everyone to complete the book translation before the deadline. "Zheng Yujie laughed.

"Without the efforts of Yang Guo and the four of them, we would not be able to catch up with the global simultaneous release plan, and perhaps the book friends who have been looking forward to this book for a long time would not be able to see this one and only Jobs first. The style of the designated official autobiography!"

()() "My Fairy Miss" only represents the author's unfavorable views. If it is found that its content violates national laws and conflicts, please delete it. The position is only to provide a healthy and green reading platform . 【】,thank you all!


Leave a Reply