My Immortal Big Missy Chapter 935: The low-key surprise is stunning


Next, is the five-minute acceptance speech of Mr. Mo! However, Yang Guo was a little surprised, because he discovered that the original speech did not appear as expected in the hands of the old man!

He couldn't help but feel a little strange. Yang Guo knew that Mr. Mo was not as memorable as he, and he was getting older. If there is no manuscript, articles with hundreds of words can be memorized without memorizing. of. [Read the latest chapter first: {Bi渏中文网щщщ.Ыqi.mЁ}]

"Your Majesty the King, Queen, Honorable Royal Family, Ladies and Gentlemen!" Mr. Mo didn't have a draft, and he didn't panic. Instead, he calmly began to say, "My text was forgotten in the hotel. , But my words are in my head."

Yang Guo subconsciously translators as usual, and accustomed to imitating the tone of the speaker's speech, and at this time, another English translation obviously did not respond, and it was slightly slower by two seconds.

Of course, many people in the audience are Swedish. They heard the translation of Yang Guo, and at first they were a little surprised. Then, they all clapped their hands one after another, not knowing whether they were complimenting Mr. Mo for his courage or Encourage him not to stage fright.

Mother Mo will naturally not be stage fright, Yang Guo looked at him, listened to his next words, and continued to translate. Yang Guo suddenly understood that the old man did not want to speak according to his speech. There were too many words of gratitude to the country and the people. This is not what the old man wanted to say in these short five minutes.

Yang Guo smiled slightly in her heart: It doesn't matter, I will play with you, the teacher!

Fortunately, it's Yang Guo. If you change someone else, you will really get into a mess by his sudden attack! Originally, Yang Guo didn't intend to read the translation according to the manuscript, but it happened that he also continued the simultaneous interpretation improvisationally.

"Since the award, many interesting things have happened. From this, we can also witness that the Nobel Prize is indeed a hugely influential award, and its status in the world cannot be shaken." This compliment of Mr. Mo also received There was a lot of applause.

"I am the son of a farmer from Gaomi Dongbei Township, Shandong, China. It is like a fairy tale to receive such a huge award in the solemn hall, but it is undoubtedly a fact. I want to borrow this I have the opportunity to express my high respect to the Nobel Foundation and to the Swedish people who support the Nobel Prize. I want to express my high respect and sincere thanks to the academicians of the Royal Swedish Academy who stick to their beliefs."

Mother Mo's language is very simple, and Yang Guo also used simple and classical Swedish vocabulary to translate for him, especially the word fairy tale. Yang Guo flashed a few words in his mind. In the end, his choice made many people present. Resonance.

Winning the Nobel Prize is like a fairy tale come true. There are too many people in the world who have this dream and have been attached to this call since childhood! Yang Guo is no exception!

"I would also like to thank these translators who have translated my work into many languages ​​in the world!" Mr. Mo's words made Yang Guo stunned for a moment, and he turned his head subconsciously. It happened that Mr. Mo also smiled. Looked at him sternly.

Yang Guo is just one of the translators he is grateful for, but it can be said that, except for the translator who first introduced his excellent work to the world, Mr. Mo's gratitude to Yang Guo is the highest of all!

And their gaze fell into the eyes of many people, and Professor Ma Yueran was deeply moved.

"Without their creative labor, literature is just literature in various languages. It is precisely because of their labor that literature can become the literature of the world!" The summary of the sentence of the Mo Yan master, the role of translators Highly respected!

And Yang Guo translated it. Although he himself was a little shy, all the people who were engaged in literary creation or cared about literature applauded and thunderous applause. Yang Guo is also proud of you!

"Of course, I would also like to thank my relatives and friends. Their friendship and wisdom are all shining in my works." Yang Guo continued to translate Mr. Mo's acceptance speech continuously.

The next sentence made Yang Guo rarely hesitate for a second, but his head moved quickly, quickly grasping the meaning of the old man, and his words were also rich in philosophy and life. I translated it with sentiment: "Compared with science, literature is indeed useless, I think, but the greatest use of literature may be that it is useless!"

This sentence of Mr. Mo can be regarded as a classic of this year's Nobel Prize award ceremony. His sentence is not easy to understand. Even Chinese people may be stunned by him.

When Yang Guo was translated, there was no literal translation, leaving the puzzles to the audience to figure out for themselves. In this way, the cultural gap is enough to make all the audience listen to the confusion! He didn’t make a clever narrative of his analysis, because he was just a translator, not a narrator, and analyzed the deepest meaning to the audience. This also made the speech of Mr. Mo lose its original meaning. height!

"Comparing literature with science, literature does have no value in use. I think the greatest value of literature may be that it has no value in use!" The first use refers to material use, and The second use covers both spiritual and material use. The third use is the same as the first. Father Mo just wants to go around the corner to praise the spiritual use of literature!

Yang Guo only removes cultural misunderstandings, and his translation still retains the original philosophy, which makes people feel meaningful, thinking about it, and wanting to stop!

The words of Mr. Mo and the translation of Yang Guo made the audience fall into aftertaste. Mr. Mo also paused in time to leave time for the audience.

This is really not difficult to understand~IndoMTL.com~ After they carefully tasted the translation of Yang Guo, they couldn't help but click countless likes for Mr. Mo, and more people applauded, not what they thought I want to booze, but sincerely want to express my gratitude to Mr. Mo, because his evaluation allows the value of literature to be sublimated!

Professor Ma Yueran has the longest thinking time. He is not as fast as Yang Guo's reaction. He can understand Mr. Mo's words in an instant, and he even relies on the translation of Yang Guo to return to understand the meaning of Mr. Mo.

As a result, he applauded very hard, but the object of his applause was not only Mr. Mo, but also Yang Guo standing next to him in a low-key manner: "The younger generation is awesome! Leon, your talent is so amazing and amazing. !"

There are not many people who can feel the power of Yang Guo. They only stay at the level of admiration that Yang Guo translation is so fast. Only Ma Yueran and one or two Chinese scholars can understand and translate Mo Yan so vividly and quickly. That sentence, by no means ordinary translator can do it!

Neither can they!

(Ask a monthly pass, ask for a recommendation~) () "My Fairy Miss" only represents the author's unfavorable views. If it is found that its content violates national laws and conflicts, please delete it. The position is only dedicated to Provide a healthy and green reading platform. 【】,thank you all!


Leave a Reply